


dusik_ie в № 218103 пишет:
Но почему у вас это слово (также как и у Татьяны) должно читаться однозначно, тем более, что по вашим же утверждениям (вас и Татьяны) это слово СОСТАВНОЕ?
у меня?

там нет слова ЯМА в виде того ,что оно означает смерть. слово пранаяма не переводится как "смерть дыхания" и больше обсуждать про моему нечего

Татьяна в № 218111 пишет:
...сказал Раджа Йог?
сказала традиция ( любая) йоги в которой нет никакой пранава йоги, а есть мантра йога,но вам ведь такой вариант не понравится,потому как начитывание мантр это очередная чорная магия ( по ЕПБ), но ничего не поделаешь понимаете - пранава это синоним АУМ ( и ничего больше) и никуда это не денешь даже если очень очень очень захотеть


Татьяна в № 218111 пишет:
Вы уверены в том, что знаете санскрит?
вообще его не знаю и что? нет никакого тайного браминсткого языка - есть прямая словестсная передача практических знаний в среде йогических традиций - учитель-ученик, тексты запоминают и передают их устной традицией не йоги, а именно брамины, но они никакого отношения к практическим знаниям йоги как правило не имеют - йог это не тот, кто наизусть знает упанишады,шрути и тд, это не их задача, они знают шлоки многие, объясняют их содержание, растолковывают суть своим ученикам, т.е. эти шлоки служат подтверждением практических аспектов, которые они передают , но не наоборот, ученики не должны знать сансткрит для того ,чтобы практиковать йогические практики, практики йоги не имеют вообще прнадлежности национальной/религиозной/языковой и тд - не имеют
