Портал Теософического Сообщества

Вы просматриваете архив Портала теософического сообщества. Новые обсуждения здесь не ведутся.
#242829 28.02.13 22:10
Tigra в № 242809 пишет:
что-то я стала часто употреблять слово "товарищи" в смысле "граждане", "группа лиц".
а вы себе представьте: идёте вы по улице, к вам подходит незнакомый человек и пытается вступить с вами в диалог. Ничего необычного, если бы незнакомец попросил зажигалку, мелочь на проезд или спросил, как куда-то пройти. А если вам начинают рассказывать про то, что конец света не за горами? Или спрашивают, верите ли вы в бога? Или начинают рассказывать "я - кришнаит, не пью, не курю, мясо не ем, я счастлив, вот почитайте нашу литературу, дайте пожертвование". Итак, во-первых, таких людей легко распознать по речам, а во-вторых, на мой субъективный взгляд, - по выражению их лиц.
Насчет причин встреч - карма, великая и ужасная

Понятно как бы, но я, лично, не вижу в этом ничего, - допустим ужасного. Со всех сторон можно видеть попытки воздействия одного человека на другого, каждый верит в то, что он нашёл свет на пути жизни, и тем самым торопиться привлечь к этому дополнительные силы в виде другого человека. Если нас постоянно накачиваю с помощью средств массовой информации, что нам нужно то, нам нужно это, то почему, допустим, не могут по улице пройтись верующие люди, и сказать что ничего нам уже не нужно, кроме как опомниться, к примеру .
#242847 28.02.13 23:26
> "Uwenty thousand "Uwenty thousand changes" - это уже серьезно.

Точнее, это серьёзная ложь. (Как, вероятно, и остальная часть той писанины, которую вы цитируете). По крайней мере за 20 лет, пока ведутся разговоры об этом, никто из этих ****болов не смог привести мне ни одного (!) примера смысловых изменений, сделанных во втором издании относительно первого. Примеры стилистических правок были, но не более.
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
#243299 04.03.13 18:23
Ziatz в № 242847 пишет:
Точнее, это серьёзная ложь. (Как, вероятно, и остальная часть той писанины, которую вы цитируете). По крайней мере за 20 лет, пока ведутся разговоры об этом, никто из этих ****болов не смог привести мне ни одного (!) примера смысловых изменений, сделанных во втором издании относительно первого. Примеры стилистических правок были, но не более.

1 Слово "точнее" в первом и тут же противоположное по значению слово "вероятно" во втором предложении не убедительно смотрятся в сумме.
2. Фраза "за 20 лет" третьего предложения нашего брутального критика усиливает противоречивую сомнительность первых двух его заявлений по той простой причине, что на самом деле "разговоры об этом" ведутся более чем 20 лет. Цитируемое место взято из теософского журнала THEOSOPHY, Vol. 15, No. 8, June, 1927, (Pages 340-347, - то есть, источника времени, когда наш противоречивый критик еще не появился на свет.
3. Фраза "изменений, сделанных во втором издании относительно первого" еще более усиливает противоречивую сомнительность брутальных заявлений нашего критика: на самом деле первыые два издания "Тайной Доктрины" были полностью идентичны меж собой за исключением одной фразы на титульной обложке. Столь пошло называемые нашим, видимо, очень культурным московским критиком "****болы" ныне вряд ли живы, а потому не смогут постоять за себя, за вою оболганную честь. Но достойные своего звания американские и русские теософы как в начале прошлого века, так и теперь сравнивают вовсе не первое издание со вторым, ибо оба полностью идентичны, но "первое/второе", называемое "Оригинальным Изданием" с тем не оригинальным, а "Третьим Пересмотренным Изданием" что вышло из под тонко-иезуитского, корректирующего не только грамматику и стилистику пера Безант и Мида.
4. Один из предшественников тех, кого наш противоречивый московский критик посмел называть "****болами" написал целое исследование по почти аналогичному поводу - по поводу еще более грандиозной подделки вышеуказанными лицами "Третьего тома ТД"(*). Этим, по зайцевской идее "****болом" был племянник Блаватской, Борис Цыркоф, издавший помимо данной статьи самое полное собрание сочинений своей знаменитой тетки.

---------------
* Как пишут в одном месте старейшего историко-исследовательского журнала наши американские коллеги, полное число изменений во всех изданных и переизданных томах безантовской версии "Тайной Доктрины" достигало в некоторые времена до 40 000 правок(!) При этом наши коллеги скромно умалчивают тот почти очевидный факт, что одной из главных причин, заставивших Адьяр спустя почти сто лет переиздать столь долго, столь мощно и столь массово критикуемые безантовские издания была их постоянная, почти вековая работа в этом просветительском направлении. Об этом адьярском переиздании 1979 кратко упоминает и составитель вышеуказанного исследования Цыркова в конце первой сноски перед Страницей XXVI:
[В 1978/79 Т.И.Д. Адьяра выпустил окончательное издание Т.Д., основанное на оригинальной двухтомной работе. Прим. составителя]
*** In Truth We Trust ***
#243337 05.03.13 00:23
1. Вы неправильно посчитали звёздочки. Харибол! А вы что подумали?
2. В любом случае, ни одного примера смысловых правок Мида и Безант так и не было представлено.
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
#243338 05.03.13 00:34 (правка 05.03.13 00:36)
Ziatz в № 243337 пишет:
1. Вы неправильно посчитали звёздочки. Харибол! А вы что подумали?
2. В любом случае, ни одного примера смысловых правок Мида и Безант так и не было представлено.

1. Может быть проголосуем на тот счет, какое именно слово из двух более известно русскому слуху?
2. "Хариболы" (кстати не проясните тенерь - что сие явно не русское слово все таки означает) говорят то же самое: ни одного(!) возражения на их аргументированные свидетельства до сих представлено не было.
*** In Truth We Trust ***
#243343 05.03.13 06:11 (правка 05.03.13 06:14)
если бог создал практолога, то последний хоть в ангине, хоть на луне, всё равно найдёт ТОЛЬКО свой предмет исследований, создан он так.
а за "чего-то не так" - обратись к создателям, а не пользователям, коими мы все тут являемся, п******к.
подсказка - не матершинное;
а за кроксфорды будут доплачивать?
"посредственность не знает ничего, выше себя-самоё, и только талант сможет распознать гения"
#244367 13.03.13 16:09 (правка 13.03.13 16:10)
Здесь есть видео с Ледбитером, Безант и Кришнамурти.
Последнее видео в теме. 1920 год
#244467 14.03.13 18:03 (правка 14.03.13 18:24)
hele в № 244367 пишет:
есть видео с Ледбитером, Безант и Кришнамурти.

Спасибо Хеле и Комарову! На весь просмотр времени не хватило. Но зато с 10 по 21 секунду его хватило, чтобы лицезреть довольно внушительный нательный крест на пастырском одеянии У.Ч.Л. Так сказать, "синтез религий" не только в действии, но также в унциях и каратах! В последнем я имею ввиду тот самый "перстень Калиостро", который по мнению одного и только одного свидетеля, графини Вейхмайстер, был якобы интимно вручен восходящей теософской звезде Алисе Безант, не дрогнувшей рукой Еленой Петровны(*).
Впрочем, о более серьезных проколах не только и не столько указанной графини мы еще поговорим. На основании более документальных исторических фактов, чем софистики и казуистики. Надеюсь также, что идя по этому историческому пути, со временем мы разрешим загадку смеха Хобилгана по поводу первого исторического явления некоего "Дж К." теософскому народу в Лондоне и задолго до того, как персонаж с точно такими же позывными появился и надолго закрепился в писаниях госпожи Бейли.

----------
* Странно, что об этом сенсационном факт умалчивает обсуждаемый тут "теософский" источник. Зато он же не очень стесняется перечислять имена всех владельцев этого "переходящего бриллианта". Первую осторожность можно объяснить тем например, что к моменту выхода в свет этого "исторического" портала кто-то из вполне обычных юристов отсоветовал владельцам портала явно нарушать одно старое и доброе правило, прямо гласящее о том, что одного свидетельств никогда не бывает достаточно для подтверждения одного факта.
*** In Truth We Trust ***
#260700 12.06.13 16:09 (правка 12.06.13 16:10)
Пока на форуме решают как жить дальше, в мире кипят нешуточные страсти
9 июня на сайте http://www.theosophyonline.com была выложена статья Carlos Cardoso Aveline "мошенничество в эзотерической школе Адьяра", где Aveline, уже который раз подряд, повторяет обвинения в адрес Безант-Ледбиттер компани. Эта статья направлена прежде всего на новичков, которые только знакомятся с учением и могут столкнуться с некоторыми проблемами. Познакомится с этой статьей можно тут http://www.theosophyonline.com/ler.php?id=3790#.UbhYqeene5q
Все бы да ничего, но вот ответ не заставил себя долго ждать
Через несколько часов после публикации этой статьи г-н Вик Хао Чин-младший, один из влиятельных теософов, проживающий на Филиппинах ответил на нее следующими словами, что дескать нельзя (да и не несправедливо)обвинять их в мошенничестве, так как мошенничество имеет под собой преднамеренный умысел, а у Безант-Ледбиттер такового умысла не было и что их цель носила благородный характер.
Joana Pinho позавчера в ФБ уже откомментировала его слова
"Он упускает здесь важный момент. Независимо от первоначальных намерений при создании такого вымысла, даже если их намерения и были честны (вопрос, который является предметом долгих дискуссий), одно можно сказать наверняка. Как только их вымысел становится достоянием общественности, то это уже можно считать мошенничеством, так как это вводит в заблуждение общественность..."
Вскоре ответил и сам Aveline
"Означает ли это, что Вик Хао Шин действительно верит в путешествия Ледбиттера на Меркурий и Марс, или в его "Возвращение Христа" или в его Поддельных Мастеров и ложные портреты? Вик, похоже, все еще прячется за преднамеренным облаком неопределенности. Это "может быть политика». Такая тактика, использовалась, чтобы скрыть известные нелепости, сродни благочестивому обману и преданной лжи.
Далее он пишет:
"Релятивистская философия, принятая Вик Хао Шин и другими лидерами Адьяра заставляет их признать, что Безант и Ледбитер жили в мире безответственных фантазии и они по-прежнему привязаны к поддельным ритуалам созданными в период Безант. Тем не менее, большинство теософов Адьяра, которые не стремятся к карьерному росту, свободны от привязанности и понимают всю ситуацию. И делают все возможное в борьбе с искажениями".
#261240 16.06.13 10:01
volt в № 260700 пишет:
Пока на форуме решают как жить дальше, в мире кипят нешуточные страсти

Да, "страсти", действительно, нешуточные.
Спасибо за информацию!

Aveline, уже который раз подряд, повторяет обвинения в адрес Безант-Ледбиттер компани.

Жаль, что мы только сейчас об этом узнали...

Эта статья направлена прежде всего на новичков, которые только знакомятся с учением и могут столкнуться с некоторыми проблемами

Молодец, Aveline!

Познакомится с этой статьей можно тут

Спасибо!!!

Можно надеяться на продолжение информации на эту тему?
#261243 16.06.13 10:31
[3] H. P. Blavatsky, in her open letter “Why I Do Not Return to India”, which is available in www.TheosophyOnline.com and its associated websites. This extraordinary open letter addressed to all Theosophists in India can also be seen at “Theosophical Articles”, H. P. Blavatsky, Theosophy Co., Los Angeles, volume I, pp. 106-114 (see especially p. 112). It is at the “Collected Writings” of H. P. B., TPH, Adyar, volume XII, pp. 156-167 (see especially p. 164).

Имеется ли перевод этого письма на русский язык?
#261283 16.06.13 12:37
Татьяна в № 261243 пишет:
Имеется ли перевод этого письма на русский язык?

Изначально это письмо было на русском, так что обязательно должен быть оригинал. Я его пока не нашел. Может кто-нибудь знает это письмо и даст ссылку? Хотя тут и перевести не долго.
#261299 16.06.13 15:12
Татьяна в № 261240 пишет:
Жаль, что мы только сейчас об этом узнали...

Не нужно подписываться за всех. Кто б/м владеет английским, а такие у нас есть - все эти страсти имеют возможность наблюдать (если им это интересно)
ie
#261378 17.06.13 04:42
volt в № 261283 пишет:
Изначально это письмо было на русском, так что обязательно должен быть оригинал.

А для кого писала Блаватская это открытое письмо? Для русских?
volt в № 261283 пишет:
Хотя тут и перевести не долго.

Переведите, пожалуйста, кто может!
dusik_ie в № 261299 пишет:
Не нужно подписываться за всех.

А я не за всех "подписываюсь".
"Мы", это русскоязычные теософы, не владеющие английским языком.
dusik_ie в № 261299 пишет:
Кто б/м владеет английским, а такие у нас есть - все эти страсти имеют возможность наблюдать (если им это интересно)

Это должно быть интересно всем, кто читал статьи Блаватской о псевдотеософии и понял опасность смешивания теософии с псевдотеософией. Блаватская очень ясно и понятно объяснила, к чему приведет такое "смешивание" (зерен с плевелами).

Для всех остальных это, разумеется, не может быть интересным.
#261389 17.06.13 08:07 (правка 17.06.13 08:20)
Перевела начало.

""Почему я не возвращаюсь в Индию"

Моим братьям из Арьяварты

Апрель 1890 , прошло пять лет после того как я покинула Индию

Большая доброжелательность была продемонстрирована ко мне моими собратьями-Индусами в различное время с тех пор как я уехала; особенно в этом (1890) году, когда, больная почти до смерти, я получила от некоторых Индийских Ветвей письма симпатии и уверения, что они не забыли ту, для которой Индия и Индусы были большую часть ее жизни дороже, чем ее собственная Страна.

Однако, мой долг объяснить, почему я не возвращаюсь в Индию, и мое отношение к новой странице обратилось к истории Теос. Общества, тем что я была формально поставлена во главе Теософического Движения в Европе. Так как не только по причине плохого здоровья я не возвращаюсь в Индию. Те, кто охранили меня от смерти в Адьяре, и дважды с тех пор, могли легко поддержать меня живой там так же как Они делают это здесь. Есть намного более серьезная причина. Линия управления была начерчена для меня сюда, и я нашла среди Англичан и Американцев то, что я тщетно искала в Индии.
В Европе и Америке, в течение последних трех лет, я встретилась с сотнями мужчин и женщин, которые имели смелость признаться в своей убежденности в реальном существовании Учителей и которые работали для Теософии по Своим направлениям и под Своим управлением, данными через мое собственное скромное.
В Индии, с другой стороны, начиная с моего отъезда, истинный дух преданности Учителям и смелость признаваться в этом устойчиво убывали."
#261536 18.06.13 10:45
volt в № 261283 пишет:
Изначально это письмо было на русском, так что обязательно должен быть оригинал. Я его пока не нашел. Может кто-нибудь знает это письмо и даст ссылку?

Даже такой специалист по творчеству Блаватской, как Е.Логаева, ответила, что у нее нет этого письма на русском.
#261539 18.06.13 10:49
hele в № 261389 пишет:
В Индии, с другой стороны, начиная с моего отъезда, истинный дух преданности Учителям и смелость признаваться в этом устойчиво убывали."


-- А причем здесь Ледбитер?
ДОБРАЯ ВОЛЯ ОБЪЕДИНИТ ВЕСЬ МИР !
http://kualspb.forum24.ru/
#261540 18.06.13 10:55
Просто здесь дали ссылку на
volt в № 260700 пишет:
статья Carlos Cardoso Aveline "мошенничество в эзотерической школе Адьяра", где Aveline, уже который раз подряд, повторяет обвинения в адрес Безант-Ледбиттер компани.

А в ней есть ссылка на статью
Татьяна в № 261243 пишет:
H. P. Blavatsky, in her open letter “Why I Do Not Return to India”,

И возник вопрос, что хорошо бы прочитать ее на русском... А почему там ссылка на эту статью? - чтобы это понять, нужно прочитать и исходную статью Aveline
#261549 18.06.13 11:50 (правка 18.06.13 12:26)
hele в № 261536 пишет:
volt в № 261283 пишет:
Изначально это письмо было на русском, так что обязательно должен быть оригинал. Я его пока не нашел. Может кто-нибудь знает это письмо и даст ссылку?

Даже такой специалист по творчеству Блаватской, как Е.Логаева, ответила, что у нее нет этого письма на русском.

"Нет у нее" не означает, что русского оригинала нет, вообще, у кого-то.
Кстати, и с "Голосом Безмолвия" не все прозрачноясно, как нам о том говорят здешние "специалисты по творчеству". Вот тут, например.
Причем, это был уже "спор на излете". Но "подозрения" не рассеялись. Наоборот.
К тому же, на вопрос о том, зачем было до сих пор неизвестному переводчику стихотворной версии "Голоса Безмолвия" заниматься еще и стихотворчеством - на этот вопрос никто не ответил.
Хотя, кажется, знаю причину... Этот вопрос в столь краткой и форме я еще не задавал.

Теперь задаю.
*** In Truth We Trust ***
#261561 18.06.13 12:38
Ку Аль >> А причем здесь Ледбитер?

Если бы некоторые здешние "специалисты по творчеству" переводили бы все, а не выборочно, то все бы легко поправили этот вопрос, напомнив о предшественнике Ледбитера - о темном маге и очень браминском брамине, Чакраварти.
*** In Truth We Trust ***
#261566 18.06.13 13:04 (правка 18.06.13 13:09)
volt в № 261283 пишет:
Изначально это письмо было на русском, так что обязательно должен быть оригинал.

Простите, с другим письмо перепутал. С письмом Прибыткову за 1885 год, которое по содержанию близко выше названному.
hele в № 261540 пишет:
А в ней есть ссылка на статью

Да, Авелайн приводит в статье цитату из этого письма
“…. Nor can I, if I would be true to my life-pledge and vows, now live at the (Adyar) Headquarters from which the Masters and Their spirit are virtually banished. The presence of Their portraits will not help; they are a dead letter.”
hele в № 261540 пишет:
чтобы это понять, нужно прочитать и исходную статью Aveline

Ссылка дана выше (вторая по счету)
ПС: А может кто-нибудь перевести целиком данное письмо?
#261745 19.06.13 06:51
Александр Пкул в № 261561 пишет:
Если бы некоторые здешние "специалисты по творчеству" переводили бы все, а не выборочно,

К сожалению, никто этим не занимается (ни здешние, ни нездешние).
.
Переводить надо именно все и по заранее намеченному плану, например - Полное собрание всего, что написала Блаватская.

Далее, перевод всего, что написали о ней ее современники, знавшие ее лично.
Неважно, что именно они писали, плохое или хорошее, надо все перевести.

Имеется История Теософического Общества Америки (на англ. яз), тоже неплохо было бы перевести.

А сейчас переводят все, кому захочется, и переводят то, что захочется.

Издаются сборники, в которых многие статьи дублируются не по одному разу, а некоторые вообще остаются непереведенными.

Если бы у нас было бы настоящее Теософическое Общество (Российское), без "рериховской, ледбитерской и бэйлинской примесей", то оно давно уже организовало и осуществило перевод всего Теософического наследия.
#261751 19.06.13 09:12
volt в № 261566 пишет:
Да, Авелайн приводит в статье цитату из этого письма
“…. Nor can I, if I would be true to my life-pledge and vows, now live at the (Adyar) Headquarters from which the Masters and Their spirit are virtually banished. The presence of Their portraits will not help; they are a dead letter.”


Этот абзац (почти весь) перевела.

"Acting under the Master's orders I began a new movement in the West on the original lines; I founded Lucifer, and the Lodge which bears my name. Recognizing the splendid work done at Adyar by Colonel Olcott and others to carry out the second of the three objects of the T.S., viz., to promote the study of Oriental Literature, I was determined to carry out here the two others. All know with what success this had been attended. Twice Colonel Olcott was asked to come over, and then I learned that I was once more wanted in India --at any rate by some. But the invitation came too late; neither would my doctor permit it, nor can I, if I would be true to my life-pledge and vows, now live at the Headquarters from which the Masters and Their spirit are virtually banished. The presence of Their portraits will not help; They are a dead letter. The truth is that I can never return to India in any other capacity than as Their faithful agent. And as, unless They appear among the Council in propria persona (which They will certainly never do now), no advice of mine on occult lines seems likely to be accepted, as the fact of my relations with the Masters is doubted, even totally denied by some; and I myself having no right to the Headquarters, what reason is there, therefore, for me to live at Adyar?"
http://www.blavatsky.net/blavatsky/arts/WhyIDoNotReturnToIndia.htm

"Действуя по указанию Учителя, я начала новое движение на Западе по первоначальным линиям; Я основала Люцифер и Ложу, которая носит мое имя. Признавая великолепную работу, сделанную в Адьяре Полковником Олькоттом и другими , проводящую в жизнь вторую из трех целей Теос. Общества, т.е. способствовать изучению Восточной Литературы, я положила проводить в жизнь здесь две другие. Все знают, какой успех этому сопутствовал. Дважды Полковника Олькотта просили переехать, а затем я узнала, что меня снова хотели в Индию - по крайней мере некоторые. Но приглашение приходит слишком поздно; ни один мой доктор не разрешает этого, не могу и я, если я верна своему жизненному обету и клятвам, теперь жить в Штабквартире, из которой Учителя и их дух фактически изгнаны. Присутствие Их портретов не помогает; Они есть мертвая буква. Правда в том, что я никогда не могу вернуться в Индию в ином качестве, чем Их верный представитель."
#261820 19.06.13 14:03
hele в № 261751 пишет:
Этот абзац (почти весь) перевела.

Большое СПАСИБО, hele!
Попробовала перевести дальше с помощью автопереводчика...

По смыслу получилось примерно следующее

- ЕПБ говорит о том, что если они (Махатмы?) не будут появляться в Совете собственной персоной (а они теперь этого делать не будут), то никакие советы Блаватской по оккультным вопросам не будут приняты, т.к. сейчас сам факт ее отношений с Учителями ставится под сомнение, а некоторыми даже вовсе отрицается. И сама Блаватская не имеет никаких прав в штаб-квартире (?), поэтому - какие могут быть причины для ее пребывания в Адьяре?

Если письмо написано в 1900 году, то все заявления теософов о контактах с Учителями в Адьяре, после того, как Блаватская уехала из Адьяра, можно считать преднамеренной ложью или, в лучшем случае, - самообманом.

Так?
#261822 19.06.13 14:19
Татьяна в № 261820 пишет:
Если письмо написано в 1900 году, то все заявления теософов о контактах с Учителями в Адьяре, после того, как Блаватская уехала из Адьяра, можно считать преднамеренной ложью или, в лучшем случае, - самообманом.

Так?

Если можно судить по этой фразе из письма:
"...Но приглашение приходит слишком поздно; ни один мой доктор не разрешает этого, не могу и я, если я верна своему жизненному обету и клятвам, теперь жить в Штабквартире, из которой Учителя и их дух фактически изгнаны..."
То возможно и так.