Портал Теософического Сообщества

Вы просматриваете архив Портала теософического сообщества. Новые обсуждения здесь не ведутся.
#78140 03.11.09 02:53 (правка 03.11.09 03:00)
Предлагаю сравнить следующие выдержки.

Евангелие от Матфея, глава 27, стих 46
а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?

Евангелие от Марка, глава 15, стих 34
В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? - что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?


Агни Йога, Озарение, часть 2, V, 17 (по другому изданию п.165), в тетрадях Е.И.Рерих эта запись датирована 25.05.1924
Поистине, Христос сказал: "Не знаете ни часа, ни дня". Он же открыл и другую формулу, сказав: "Зачем покинул Меня, Владыко?" - имея в виду знание духа, ибо в последний момент погружаемся как бы в безвоздушное пространство - так бывает перед окончанием земного круга, - чтоб сейчас же вспыхнуть всеми огнями накопления. Путем задержки сознания прошлого получается прыжок над бездною.


А.А.Бейли. Трактат о Семи Лучах, том II, Эзотерическая психология, гл. II.I.2.а «Семь техник интеграции»
Интересно, что Учитель Иисус пережил на кресте (на гораздо более высоком витке спирали, чем возможно для ученика) кульминацию, пик такого кризиса, хотя в Его случае – из-за настроенности Его на Бога и на всех детей Божьих – Его мучило совокупное отчаяние учеников мира и весь ужас астрального переживания этого отчаяния, выплеснувшиеся в предсмертном крике: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»


H.P.Blavatsky. Facts Underlying Adept Biographies (цит. по Е.П.Блаватская. Тайная Доктрина, том III, Отдел XVIII, «Факты, лежащие в основании биографий Адептов», пер. с англ. А.П. Хейдока)

Любопытный факт, проливающий массу света на утверждение, что Иисус был Посвященный и замученный Адепт, дан в сочинении (уже так часто цитированном), которое может быть названо «математическим откровением» – в «Источнике Мер».

Обращаем внимание к той части 46-го стиха 27-й главы Матфея, а именно: «Еli, Eli, Lama Sabachthani?– то есть, Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?» Разумеется, наши версии взяты из оригинальных греческих рукописей (причина, почему у нас нет оригинальных еврейских рукописей относительно этих событий заключается в том, что загадки в еврейском языке выдали бы себя после сравнения с источниками их происхождения, «Ветхим Заветом»). Греческие рукописи, без исключения, передают эти слова так –

<здесь был текст на греческом>


Это еврейские слова, воспроизведенные по-гречески, и на еврейском языке представляют:

<здесь был текст на еврейском>


Священное писание об этих словах говорит – «то есть, Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?», как о их правильном переводе. Вот они, эти слова, бесспорно; и вне всякого сомнения таково их толкование, данное им Священным Писанием. Но к этим словам неприменимо такое толкование, и это – фальшивый перевод. Истинное значение их как раз противоположно тому, которое дано, и гласит –

Мой Бог, мой Бог, как ты прославил меня!


Но даже больше, ибо, несмотря на то, что Iama означает почему или как, как отглагольное оно связывается с понятием ослепить, и в качестве наречия оно могло бы читаться «как ослепительно» и т. п. Это толкование навязано неосведомленному читателю и сделано соответствующим, как бы то ни было, исполнению пророческого изречения со ссылкой на полях на первый стих двадцать второго псалма, где написано:

«Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?»


На еврейском языке слова этого стиха суть –

<здесь был текст на еврейском>


ссылка на которых правильна, и толкование также правильно и хорошо, но с одним совершенно другим словом. Эти слова суть –

Eli, Eli, lamah asabxtha-ni?


Никакое человеческое остроумие любой учености не в состоянии спасти этот отрывок от наличия в нем фальшивого перевода; а раз так, он превращается в страшнейший удар по священности этого изложения.


В течение десяти или более лет заседали ревизионные корректоры (?) «Библии», весьма внушительное сборище ученых страны, величайших знатоков еврейского и греческого языков в Англии, задавшиеся целью исправить неправильности и грубые ошибки, погрешности в пропусках и в добавлениях их менее ученых предшественников, переводчиков Библии. Неужели нам скажут, что никто из них не заметил бросающейся в глаза разницы между еврейскими словами в «Псалтыре» XXII, asabxthani, и sabachthani в «Матфее»; что они не сознавали эту умышленную фальсификацию?

Ибо это была «фальсификация». И если нас спросят о причине, почему ранние церковные отцы к ней прибегли, то ответ ясен: потому что эти Сакраментальные слова в правильном переводе принадлежали обрядам языческих храмов. Они произносились после страшных испытаний Посвящения, и были еще свежи в памяти некоторых из «отцов», когда «Евангелие от Матфея» редактировалось на греческом языке. Наконец, потому что многие из Иерофантов Мистерий, а еще больше из Посвященных в те дни были еще живы, и указанная сентенция, будучи изложенной в правильных словах, свела бы Иисуса непосредственно в класс простых Посвященных. Слова: «Мой Бог, мое Солнце, ты излил свой свет на меня!» – являлись заключительными словами, которыми заканчивалась благодарственная молитва Посвященного, «сына и прославленного Избранника Солнца». В Египте мы и поныне находим рельефы и картины, изображающие этот обряд. Кандидат находится между двумя божественными поручителями: один – «Озирис-Солнце» с головой ястреба, представляющий жизнь; другой – Меркурий, – с головой ибиса, психопомпический гений, который ведет Души после смерти к их новой обители, Гадесу, – образно представляющий смерть физического тела. Оба изображены изливающими «струи жизни», воду очищения, на голову Посвящаемого, обе эти струи, пересекаясь, образуют крест. Чтобы лучше сокрыть истину, этот basso-relievo также объяснялся, как «языческое предвидение христианской истины».


Эта статья Е.П.Блаватской была опубликована посмертно, однако те же рассуждения она сама опубликовала в издававшемся ею журнале Lucifer в мае и августе 1888 года (в русском переводе эти статьи можно найти в сборнике: Блаватская Е.П. Что есть Истина? – М., Сфера, 1999).

Как видно из сравнения приведённых выше фрагментов, Е.И.Рерих и А.А.Бейли по-разному интерпретируют переживания, отражённые в процитированной фразе из Библии, однако обе понимают содержащееся в ней восклицание ровно так, как оно переведено с древнееврейского в самой Библии. В то время как Е.П.Блаватская за несколько десятилетий до них при помощи г-на Ralston Skinner показала, что это восклицание в Библии переведено неверно, а следовательно, какие бы то ни было интерпретации сопутствовавших ему переживаний бессмысленны по причине полного отсутствия именно такого восклицания в оригинале.
Scīre Occulto, Velle, Audēre
#78141 03.11.09 03:21
Я полагаю, что поскольку сама история вымышленная и не имеет под собой исторического основания, оба толкования верны, ибо являются правильными толкованиями двух разных басен. Рассказывают, что одного знаменитого физика попросили проинтерпретировать график с результатами эксперимента, что он и сделал. Затем выяснилось, что график был повешен вверх ногами. Тогда он, нисколько не смутившись, объяснил и противоположный ход графика.
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
#78143 03.11.09 03:31
Ziatz :
сама история вымышленная и не имеет под собой исторического основания


Как минимум, двое из процитированных выше авторов (помимо многочисленных авторов Библии), судя по этим цитатам, думают иначе.
Scīre Occulto, Velle, Audēre
#78155 03.11.09 11:40
Ziatz пишет:
Я полагаю, что поскольку сама история вымышленная и не имеет под собой исторического основания

То, что евангелие не является историческим фактом и хронологически последовательной историей - вполне можно согласиться. Но, она является "магической историей" (уж извините, что использую термин из КК) описания универсальных стадий ученика до посвящения, с обрядом, принятым еще во времена мистерий. Реальная же жизнь последних стадий ученика, не может быть известна простым смертным.
Во вторых, касаемо фразы - полагаю их обе правильными, поясню:

-- всегда, перед приходом некой новой идеи, или даже малозаметного микропродвижения вперед (микроскачка), бывает фаза замирания, для себя я ее называю "фаза оттягивания тетивы, перед запуском стрелы" и это явление не субъективное, т.к. достаточно известно. В этой фазе, силы как бы покидают и возможности теряются, что может повергнуть во временное уныние - п.э. фраза "меня оставил", вполне уместна;

-- во вторых, любой процесс, движение на объективном плане, имеет свое прямое соответствие на более тонком плане, например - движение импульса по цепочке нервных клеток, эквивалентно сопровождается подобным движением в их эфирных соответствиях - но прямо противоположно по направлению, т.е. получается такой реактивный эффект: движение ракеты - в одну сторону, движение горящего газа из сопла - в другую.
Тоже самое и вслучае указанного распятия - "прославление" и "оставление" , есть параллельный, взаимообратный процесс (ИМХО)
ie
#78162 03.11.09 12:40 (правка 03.11.09 12:57)
dusik_ie пишет:
Тоже самое и вслучае указанного распятия - "прославление" и "оставление" , есть параллельный, взаимообратный процесс (ИМХО)

Вот так и творятся мифы.
Причём заметьте, если даже в реальности имели место оба процесса (что из первоначального текста никак не следует), почему-то оба упомянутых автора вслед за библейскими редакторами обсуждают лишь тот из них, о котором в оригинале речи вообще не было. К чему бы это? Знали ли вообще эти авторы об искажении в переводе? И если не знали, то кто они после этого?
Scīre Occulto, Velle, Audēre
#78164 03.11.09 12:53 (правка 03.11.09 12:56)
sova пишет:
Никакое человеческое остроумие любой учености не в состоянии спасти этот отрывок от наличия в нем фальшивого перевода; а раз так, он превращается в страшнейший удар по священности этого изложения.

и рушит умствования учений всех тех, кто так или иначе цитировали этот отрывок.
Спасибо.

Добавлено 49 минут спустя:

sova пишет:
Вот так и творятся мифы.

Точно.
... Почитал Нараяму. В конце досье увидел вдруг одно помня другое. Но, до этого,глядя на хорошо описанный прорыв из головной дыры, задал вдруг себе не мысленный и не мыслимый ранее вопрос: а как они могу так много, так долга и так без запинки рассказывать - как остаются при этом на плаву, не переставая не на секунды уверенно и складно лгать?
И тут меня осенило. Есть, видимо, не одна, но
две Функции.
1 Наша - Правда, всегда бесконечно сходящаяся к единице.
2. Их - кривда, всегда расходящаяся в бесконечность.
Первая возвращает утерянное еинство.
Вторая превращает в пыль.
Еще некоторые вводы после ознакомления с "синдромом нараяимы".

Дольше всего "превращаться в пыль", то есть благополучно удерживаться на плаву до разоблачения - может только такая Функция Кривды, которая делает свои вычисления на территории Функции Правды(!).
...
Своеобразный закон симбиоза или паразитирование?
Сейчас не в духе. Потом.
Спасибо, Sova.
*** In Truth We Trust ***
#78183 03.11.09 14:10
sova пишет:
Вот так и творятся мифы.

С самого начала, ваш намек был ясен и реакция ожидаемая - на практическом примере показать, что ААБ и АЙ, ложные учения - раскрыли глаза. Спасибо(?)
Только вот пару дней назад, читал об активной полемике в российской академии наук по поводу выступления на международном конгрессе по проблемам человека, Н. Бехтеревой - члена АН, директора института исследований мозга. так вот, она сказала очень интересную фразу, которая применима и в данном случае: нельзя методы прийнятные в физике - применять в биологии, от себя добавлю - в философии и оккультной философии - тем более, жесткая очерченность истинное/ложное, может быть достигнута только в случае собственного опытного достижения - зарание, загодя путь на далеко вперед не очистить, разве только на длину собственного носа.
ie
#78189 03.11.09 14:50 (правка 03.11.09 14:53)
dusik_ie пишет:
нельзя методы прийнятные в физике - применять в биологии, от себя добавлю - в философии и оккультной философии - тем более, жесткая очерченность истинное/ложное,

"Позовите мне Мэтра!" (с+) /перефраз из Гоголя/

Кажется "аналитическая медитация", о которой нам там много и так верно говорил уважаемый CCLXXX здесьставится под сомнение.
Мэтр! Примите меры.

У Вас, dusik_ie, есть высшее образование?
Если да, то оно, видимо, либо
а) законченное гуманитарое;
б) неоконченное техническое

В любом случае, ну, право же, бросьте смешить народ.
Ведь для любого, хоть немного знакомого с азами обычного матанализа или даже просто знающего чуть более высшей, чем арифметика прикладной математики такие заявления звучат как анахронизм.
P.S. "Ничего личного" - как тут почти стало правилом хорошего тона говорить в таких случаях. Но, я чуть поясню, делая исключение для этого правила.
Просто или нет, но я всегда пытаюсь совершенствовать собственное умение различения (не боясь лишний раз набить себе шишку в случае ошибки), на любых сопутствующих примерах. Хоть здесь, хоть дома, хоть в магазине и т.л. Конечно, более всего для этого подходят близкие, родственники, друзья, знакомые. Их у меня не так уж и много как и примеров для различения, что я ценю каждый опыт, хотя почти никогда не могу делиться с ними им.
Правда с недавних пор для таких уроков различения появилось "ти-ви" Уж лет тридцать как. Незабвенный генсек с его сонными речами очень способствовал началу правильного обучения искусству различения.
Правда, обратную связь - для проверки своего успеха или не успеха - мне давно заменяет любая корреляция чего угодно и с кем угодно в этой связи.

Не зависимо от того, знаете Вы или не знаете реально и фундаментально, а не из интернета и прочих википедий о том, что есть "корреляция" в ее любых, как наиболее абстрактных и высших аспектах, так и в самых кондовых земных, практических примерах, - я здесь, пожалуй, и остановлюсь...

В надежде на Вашу интуицию, которая может сама понять,
хотя, возможно, и не исправить ошибку ума,
искренне, Sandro
*** In Truth We Trust ***
#78228 03.11.09 18:25
Вас смутил мой посыл - "жесткая очерченность". Коей как-бы (именно "как-бы", т.к. она мутировала в узкую специализацию) уже нигде нет в современной науке? Вполне может не удачно я построил фразу (не думал я, что нужно здесь придерживаться юридических тонкостей) - здесь вы меня подловили.
Лучше было бы привести цитату самой Бехтеревой, но под рукой у меня ее нет (дома) - попозжее может.
ie
#78237 03.11.09 20:40 (правка 03.11.09 21:00)
Ziatz пишет:
Я полагаю, что поскольку сама история вымышленная и не имеет под собой исторического основания, оба толкования верны,

Не думаю, что столь краткая реплика перевесит почти полноценный трактат. С Мальдив отчего-то виднее, чем из Москвы...
Вымышленность истории распятия здесь вовсе и не рассматривается. Это раз!

Я тоже первым делом подумал было о том, что вроде и спорить здесь не с чем, раз ни распятия, ни, значит, и самих этих слов Христа вообще не было.
И в этом смысле я согласен: история - басня.
Но, другой стороны эта басня вовсе не отменяет тех правок, приписок и т.д. к ней, которые были действием. Это два!.

Причем, создавалась эта "басня" не одним, а несколькими действиями, разнесенными во времени как минимум на пятнадцать веков, если не считать последних правок того же самого материала нашего, 20-го века. Как это доказывают Е.П.Б. из своего 19-го века и как это более чем преемственно той линии и тому методу подтверждает своими доказательствами Сова с Мальдив - последняя
точка в этой теософской истории еще не была поставлена.
Я понимаю прекрасно обоих - и К.З. с Москвы, и нашего таинственного гостя с Мальдив.
И могу сказать, что позиция последнего в его классических рассуждениях и не менее классических выводах только усиливается и становится более яркой, заметной и доходчивой при этой чрезвычайно уж бледной, бессильной аргументации первого.
Это вывод Совы великолепно ложится в русло тех предложений, которые я уже внес на рассмотрение данному, теософическому и неоклассическому сообществу.
Иначе чем этой, возможно, и кажущейся кому-то несправедливой приставкой "нео", я просто не могу выразить простую и только что наглядно продемонстрированную методом аргументации К.З. мысль о том, что есть некоторая, только что продемонстрированная разница в подходах к оперированию теософским материалом.
(Думаю, так вполне можно нам называть отныне любую информацию прошлых, настоящих и будущих историй земных наук и религий).
Последнее, этот самый "оперативный материал теософии", есть именно то, чем и оперировали все они, начиная с Блаватской, продолжая Безант, Бейли, Рерих и не кончая, надеюсь, нами, включая сюда известного нам Константина и неизвестного нам Сову.
Глядя теперь на настоящую историю оперирования теософским материалом, я смог заметить следующее.
Самый простой и по-своему надежный метод только что предложил нам К.З. Не, знаю, согласились бы с этим методом другие участники полуторавекового процесса оперирования данным теософским материалом, начиная с Е.П.Б. и не заканчивая Совой, но одно мне самому уже ясно: любой разбор этого, по прежнему все еще актуального теософского материала, не смотря на все басни о нем, может быть вполне и успешно продолжен и теперь.
Но, ясно стало и другое. Таковым актуальным и успешным этот разбор не может быть лишь при одном методе.
А именно при том, который предложил Константин из Москвы. И это три!

Ибо, назвав баснями новозаветную историю распятия, он попросту сделал то, что сделал Геракл, разрубивший Гордиев узел. Поэтому, я беру свои слова насчет неоклассики обратно...
Но, предлагаю тем не менее ответить на один только вопрос:
Зачем нам только что было предложено лишить себя возможности оперирования данным теософским материалом таким простодушным и - жестоким методом?!

Кто-то сомневается в последнем? Что ж... Придется показать и это.
Чувствуя острую несправедливость и даже ощущая заметную даже мне, находящемуся вдали от Мальвин острую боль в сердце того, кто проделал за нас и для нас эту классическую, в стиле Е.П.Б., теософскую работу, я хотел бы для начала узнать у других, что они сами думают по этому классическому способу вести дискуссии в этой несправеливой пропорции: секундная реплика на, наверное, месячный трактат!?
Или, потраченные обоими, читающими и пишущими сторонами, достаточно энергоемкие усилия, что есть, очевидно, наше время и наша читта, - теперь они все теперь, оказывается, должны быть отменены, возвращены обратно, в свой божественный источник. И это все из-за одной лишь краткой реплики, стоившей ее автору, видимо, предельного миниума секунд и читты.

Далее, я выскажу не менее честно, но только еще более прямо все то, что правоверным, эстетичным, слишком положительным теософам читать, по-моему, не следует.
Если до этого момента кому уже стало ясно, что я хотел сказать, пусть просто "переключит канал"...
Другие, не понявшие сути моей мысли, могут последовать дальше. Немного точных эмоций в аналогии помогут, думаю, пробить ту же мысль, которая и была выражена без оных выше. В порядке дружественной критики любого безымянного "метода Геракла" в этих тонких теософских вопросах, ниже я просто выскажу не понявшим мысль в форме того, что назову для краткости и для различения от других конструктивных критик так: "метод френдли фае" - "метод дружественного огоня".

... "Коту под хвост" труд не одного дня одного человека нам уже предложили. Что последует дальше? Может быть, давайте все вместе поддержим сей "метод Геракла" и, наконец, скажем человеку с Мальдив честно и прямо:

"Катись к черту со своей баснословной теософией! Ты сам ни черта в ней не понимаешь, сам ты не разбираешься ни в чем, начиная с Блаватской и кончая самим собой.
Ибо ты - самодовольный дурак, зря просидевший пару десятков лет за изучением всего того, что теперь так нагло посмел выдать нам, видавших здесь многих подобных "первопроходцев"! Как ты вообще посмел протирать свои штаны, потея над каждой строчкой этой своей писульки ничего не давшей и ни черта и не могущей дать нам нового? Ибо мы есть те, кто уже не имеет вопросов по данному материалу, ибо задолго то твоего явно бесполезного рождения наши учителя все уже сказали по этому поводу. Они нам поставили точку. Поэтому, и мы здесь отвечает тебе тем же: катись отсюда вон к черту!"
...

Давайте ему об этом скажем. Кто первый? А точнее,
Кто второй?..

Более чем искренне, S
*** In Truth We Trust ***
#78241 03.11.09 21:53
:-)

О господи!
Ну к чему и зачем вам это пижонство, Sandro, с этими вашими ментальными выкрутасами?

только-что просмотрел [прочитал со вниманием - будет большим преувеличением с моей стороны] "H.P.Blavatsky. Facts Underlying Adept Biographies (цит. по Е.П.Блаватская. Тайная Доктрина, том III, Отдел XVIII, «Факты, лежащие в основании биографий Адептов», пер. с англ. А.П. Хейдока)" и представил, какие выводы будет делать рядовой читатель на основании представленных "фактов".
Покажите мне того умника, который изложит риторику [в этом частном случае] моей любимой Блаватской в виде списка простых утверждений.

--------------

"оставил" или "прославил"?

и то и другое восклицание в случае Иисуса верно.
логическое доказательство этому есть в самом тексте рассматриваемой статьи.

Блаватская гениально умела морочить мозги всяким там искателям "сокровищ".
Как там? - "истина должна быть возвещена и должна быть сохранена в тайне".

:-)
#78246 03.11.09 23:43 (правка 03.11.09 23:54)
Sandro :
и рушит умствования учений всех тех, кто так или иначе цитировали этот отрывок.



sova :
Знали ли вообще эти авторы об искажении в переводе? И если не знали, то кто они после этого?



Предлагаю "до кучи" ещё одну загадку:

Кто такой Кут Хуми? А заодно - и Тот, кто за Него заступается в Письме №26, и вообще - все другие.

К.Х. в своём самом первом письме написал:

Письмо 1.
К.Х. - Синнету
Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстанавливало теорию Аристарха Самосского, который утверждал, что "Земля вращалась вокруг своего центра", намного прежде, чем церковь заставила принести Галилея в жертву сожжением во имя Библии.


А ведь, как известно любому европейскому школьнику, Галилея не сжигали.

Если вспомните, в ПМ говорится о том, что очень редко европеец может стать принятым учеником Адепта, и что подавляющее большинство Адептов и Их учеников - люди восточные. Видимо, особенности менталитета сказываются.
Мы же судим о Махатмах по себе, по своим меркам и стандартам к уму, к интеллекту, к самому процессу мышления.
Но восточные люди несколько отличны от нас в этом. Тем более - Махатмы, Адепты, живущие наполовину в других мирах, в других измерениях. Насколько им сложнее отслеживать все нюансы земного мышления, обусловленные физическим существованием.
Они - совсем другие, чем мы. И об этом говорят Сами:

Письмо 26
М-Синнету

Я не такой первоклассный ученый, как мой благословенный Брат. Но тем не менее я полагаю, что знаю цену слов. И если я это знаю, то я в недоумении. Я не могу понять, что в моем постскриптуме могло вызвать ироническое недовольство мистера Хьюма в отношении меня. Мы, живущие в индо-тибетских хижинах, никогда не ссоримся (это в ответ на некоторые выраженные им мысли в связи с этой темой); ссоры и дискуссии мы оставляем тем, кто не будучи способен оценить ситуацию с одного взгляда, вынужден, впредь до принятия окончательного решения, анализировать и взвешивать все по частям, снова и снова возвращаясь к каждой детали.

То, что большинством людей рассматривается как факт, нам может казаться только простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, вообще привлекаемого только к первичным фактам. Жизнь, уважаемый Сахиб, даже если она продлена на неограниченное время, слишком коротка, чтобы обременять наши мозги быстро проносящимися деталями, которые являются только тенями. Когда мы наблюдаем развитие бури, мы фиксируем наш взгляд на производящей ее причине и предоставляем облака капризам ветра, который формирует их. Имея постоянно под рукой средства, чтобы доставить нашей осведомленности второстепенные детали (если они абсолютно необходимы), мы интересуемся только главными фактами. Следовательно, навряд ли мы можем быть абсолютно не правы, как вы нас часто обвиняете, ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, а изо всей ситуации в целом.


Для особо жизнерадостных -
Sandro :
В любом случае, ну, право же, бросьте смешить народ.


хочется подчеркнуть особо:

Письмо 26
М-Синнету
...мы же, невежественные азиаты из Тибета, более привычные следить за мыслью нашего собеседника, чем за словами, в которые он их облекает, вообще мало интересуемся точностью его выражений.

...Что простительно азиату, несведущему в английском языке, тем более такому, у которого нет привычки выбирать выражения по вышеупомянутым причинам, а также потому, что среди своих он не может быть неправильно понят...



И ещё:
Письмо 26
М-Синнету
И я хотел бы внушить вам глубокое уважение, что мы не хотим, чтобы м-р Хьюм или вы решительно доказывали публике, что мы действительно существуем. Пожалуйста, отдайте себе отчет в том факте, что до тех пор, пока люди будут сомневаться, будут и любопытство и искания, а искания стимулируют размышления, порождающие усилия; но как только секрет нашего существования станет всем досконально известным, не только скептическое общество не извлечет из этого много пользы, но и тайна нашего местопребывания будет под постоянной угрозой и потребует для охраны весьма больших затрат энергии.
#78247 04.11.09 00:23 (правка 04.11.09 00:29)
Sandro зря волнуется - на сей "трактат" у меня ушло минут 40, да и то, главным образом, из-за поиска подходящих ссылок в инете и причёсывания форматирования (движок у этого форума невыносимо неудобен).
Просто у меня хорошая память.

Игорь Л. пишет:
К.Х. в своём самом первом письме написал:

Письмо 1.
К.Х. - Синнету
Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстанавливало теорию Аристарха Самосского, который утверждал, что "Земля вращалась вокруг своего центра", намного прежде, чем церковь заставила принести Галилея в жертву сожжением во имя Библии.


А ведь, как известно любому европейскому школьнику, Галилея не сжигали.


У Вас просто до безобразия неверный перевод. Вот что там написано в оригинале:

Enfranchised science contemptuously turned away her face from the Copernican opinion renewing the theories of Aristarchus Samius -- who "affirmeth that the earth moveth circularly about her own centre" years before the Church sought to sacrifice Galileo as a holocaust to the Bible.


Т.е. не "заставила принести Галилея в жертву сожжением во имя Библии", а "пыталась принести Галилея в жертву Библии", причём не обязательно сожжением.

Уж сколько раз я предлагал Вам, Игорь, читать первоисточники.
И не пытайтесь спасти чужое лицо за счёт своего.
Scīre Occulto, Velle, Audēre
#78251 04.11.09 01:31 (правка 04.11.09 01:51)
Никому не известный здесь человек с Мальдив только что доказал некоторым, но, очевидно, не всем, что все цитаты нижеуказанных авторов, за исключением Блаватской, успевшей сказать гораздо ранее их всех, но сказать совершенно иначе - все они единодушно поддерживают именно фальшивую, а не истинную версию "предсмертных слов предполагаемого Христа".
Вот эти, столь дружно согласные меж собою мнения, разнесенные с первыми двумя на пятнадцать или более столетий:
sova пишет:
Цитата:
Евангелие от Матфея, глава 27, стих 46
Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?

Евангелие от Марка, глава 15, стих 34
Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?

Цитата:
Агни Йога, Озарение, часть 2, V, 17 (по другому изданию п.165), в тетрадях Е.И.Рерих эта запись датирована 25.05.1924
"Зачем покинул Меня, Владыко?"

Цитата:
А.А.Бейли. Трактат о Семи Лучах, том II, Эзотерическая психология, гл. II.I.2.а «Семь техник интеграции»
«Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»


Но, правильное значение этих "предсмертных" слов, даваемое самой Е.П.Б. даже дважды, до и после своей смерти, - в указанной Совой статье и в третьем томе Т.Д. - есть не просто иное, но именно
Блавасткая пишет:
Истинное... -

Мой Бог, мой Бог, как ты прославил меня!

И далее идут ее же слова, которых почему-то не захотел заметить ни один из авторов всех вышеуказанных фальшивых версий за исключением давно умерших Матфея и Луки:
Блавасткая пишет:
Это толкование навязано неосведомленному читателю и сделано соответствующим... исполнению пророческого изречения...

Но, несмотря даже на то, что она тут же предрекла, что
Блавасткая пишет:
Никакое человеческое остроумие любой учености не в состоянии спасти этот отрывок от наличия в нем фальшивого перевода; а раз так, он превращается в страшнейший удар по священности этого изложения.

все же нашлись позже вышеуказанные Совой остроумные авторы этих позднейших, пост-евангельских цитат, которые попытались спасти эту догму то ли по своему недосмотру - что маловероятно, то ли исходя особого рода смелости, которая есть, очевидно, просто хорощо замаскированная во всех других местах - излияниями преданности и сказками о преемственности - чистое и не скрываемое, буквальное презрение к словам той, чьими последователями они все сами себя позже и назвали.
...
Думаю, в этой "особой смелости" был и особый шик.
Наверное, это уже и не столь уж важно, какие именно чувства испытывали все они, хотя бы немножко, но зато прилюдно оскорбившие, если еще и не предавшие своих любимых все больше на словах учителей.
Вэл пишет:
и зачем вам это пижонство, Sandro, с этими вашими ментальными выкрутасами?

Я учился полностью, а не только ментально, вживаться по самую макушку каждого из своих трех тел в роль любых людей, а также и не людей (см. моего "Бездомного Пса"). Но, особенно же тех, которых можно порою понять, только лишь полностью войдя к ним во внутрь и задержавшись в них настолько, насколько потребуется для окончательного выяснения того или иного мотива любого их слова или поступка. (Надеюсь, игравшие в театре сами или же как-то иначе понимающие смысл мною сказанного, сочтут это простым и неинтересным трюизмом).
И вот, войдя только что в образ авторов противоречащих выводам Блаватской (сказанному ею дважды по тому же поводу) цитат, я вышел оттуда со следующим "ментальным выкрутасом":

Кто из нас не знает, как иногда в шутку, а иногда и нет, но к повернувшемуся вдруг спиной к другу человеку этот самый друг со безмолвным смехом или же со злорадством ставит рожки или же делает нечто похуже?
"Нож в спину"? Этого человек с Мальдив еще не доказал. А вот "рожки", похоже, да.


S.
P.S. Если никому неизвестный человек с Мальдив показал нам то, что показала Блаватская и чего не просто не показали, но именно показали иначе те ее преемники и ученики, чем есть известные всем адепты и посвященные как быо бы той же самой теософии, то возникает сразу один вопрос, даже два, а вернее - три:
1. Кто они?
2. Что еще они выдали иначе?
3. Сколько теософий имеют на самом деле теософы, считающие до сих, что она неделима и одна и та же?
*** In Truth We Trust ***
#78252 04.11.09 01:52 (правка 04.11.09 01:54)
Есть впрочем аргументы и в пользу версии "оставил", но если только принимать библейскую историю за истинную (чего я делать не собираюсь).

"около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он." (От Матфея, XVII 46-47)

Слышавшие, но не знавшие языка, по интонации, видимо, уловили, что это был некий зов, обращение. Потому сопоставив это со словом "Или" решили, что он зовёт Илью. Если бы фраза была "как ты меня прославил", то интонация не имела бы характера зова, а имела бы характер радостного восклицания, и вывода, что он кого-то зовёт, они бы не сделали.
Вспомнил, что Ледбитер где-то разбирал обе трактовки как имеющие право на существование (как с тем графиком), но не помню, в какой книге.

Впрочем, та ошибка, о которой пишет Блаватская, могла бы иметь место только если бы слова действительно были сказаны на арамейском, а слушатели их бы не понимали (а почему? это были же местные жители). А автор, писавший на греческом, понимал, но не очень хорошо. Т.е. тоже при условии подлинности библейской истории, в т.ч. церковной версии написания Евангелий.

И далее: "Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух". Если это радостная констатация факта, формула посвящённого, то зачем вопить опять? А вот призыв отчаяния можно вопить и несколько раз — до самой смерти.
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
#78254 04.11.09 01:58
sova пишет:
Sandro зря волнуется - на сей "трактат" у меня ушло минут 40

Это радует.
Гораздо больше уходит на общеобразовательное обучение.
У меня ушло с 25 до 45 ез олд.

Все. Время мое на сегодня вышло. Да, и это "сегодня", как я вижу, уже тоже ушло: без трех минут до полуночи.

Удачи в ментальных единоборствах!

S.
*** In Truth We Trust ***
#78256 04.11.09 03:06
sova :
И не пытайтесь спасти чужое лицо за счёт своего.


Это - не самое главное, что есть у человека.

Добавлено 2 часов 12 минут спустя:

sova :
Знали ли вообще эти авторы об искажении в переводе? И если не знали, то кто они после этого?


Уже несколько человек, включая меня, на разных форумах предложили Вам обдумать мысль о том, что в приведённой Вами цитате из Агни Йоги не ставилась задача экспертной оценки подлинности текстов Библии, но - передать опыт чувствований в момент Посвящения - от духовного "вакуума" к возжению огней, с использованием для иллюстрации образа, наиболее близкого Е.И. Рерих в годы, когда она записывала первые тексты, вошедшие в первые книги Агни Йоги, - библейского образа Иисуса Христа.

Вы считаете, что Учитель, зная о неточности перевода, никогда не станет приводить его в качестве иллюстрации своему ученику? Вы точно это знаете? Настолько уверены в своём знании об образе действия восточных Махатм?

Тогда вспомните, как Учитель советовал Фуяме сказать кому надо в России о том, что соединяя коммунизм с религией, он исполняет волю Ленина, и обоснование этого тезиса - почему он, по мнению Учителя, не является ложью, но - правдив. Очень поучительный момент. Запись от 01.07.1925. Ведь Рерихи знали о том, как поступали с церквями в России во времена Ленина. Подумайте об этом.

Вы скажете, что Учитель Рерихов был самозванцем?
Тогда ещё раз предлагаю Вам подумать - кем является Махатма К.Х., если он использует чужие слова, как собственные, без ссылки на автора, и при этом ещё употребляет эту фразу совсем в ином смысле, чем автор (фальсификация?). Как плагиатор и фальсификатор, или как восточный Махатма, о Которых мы мало знаем, образ мыслей и действий Которых так отличен от нашего?

Письмо 130
К.Х. - Синнету
Это старый труизм, что никто из вас никогда не составил точного представления ни об "Учителях", ни о законах оккультизма, которые ими руководят. Например, я, потому что я получил немножко западного образования, должен рассматриваться как человек типа "джентльмена", который строго согласует свои действия с законами этикета по правилам вашего мира и общества! Ничто не может быть более ошибочным; об абсурдности картины индо-тибетского аскета, играющего в сэра Грандисона, едва ли нужно говорить. Тем не менее, оказавшись несоответствующим этому описанию, я, в изображении, был публично заклеймен и деградирован, как сказала бы мадам Б. Что за жалкая пародия! Когда же вы поймете, что я ничуть не похож на это? Что если я до некоторой степени могу быть знакомым с вашими особенными понятиями о том или другом и об обязанностях западного джентльмена, то также и вы до некоторой степени знакомы с поведением и обычаями Китая и Тибета. При всем том, так же как вы отказались бы приспосабливать свои привычки и жить по нашим обычаям, так же и я предпочитаю наш образ жизни вашему и наши идеи идеям Запада.

Меня обвиняют в "плагиате". Мы, люди из Тибета и Китая, не знаем, какое значение вы придаете этому слову. Я знаю, но это еще не причина, что я должен принять ваши литературные законы. Любой писатель имеет привилегию брать целые предложения из словаря "Бай-Вень-Иен-Фу", величайшего в мире, полного цитат от каждого известного писателя и содержащего все фразы, какие когда-либо употреблялись, и применять их для выражения своих мыслей. Это не относится к случаю с Кидллом, который произошел в точности так, как я вам рассказывал. Но вы, возможно, найдете на протяжении всех моих писем двадцать отдельных предложений, которые могут оказаться уже употребленными в книгах или рукописях. Когда вы пишите по какому-либо предмету, вы окружаете себя книгами для справок и т. д.; когда мы пишем о чем-либо, про что мнения Запада нам известны, мы окружаем себя сотнями выдержек по данной теме из дюжин различных сочинений, отпечатавшихся в Акаше.

Чего удивительного в том, что не только ученик, которому доверена работа и который не виновен в незнании значения плагиата, но даже я сам мог случайно употребить целую уже существующую фразу, применив ее только к другой, нашей собственной идее?

Я уже раньше вам об этом рассказывал, и это не моя вина, если ваши друзья и враги не удовлетворяются этим объяснением.
#78266 04.11.09 12:12 (правка 04.11.09 13:12)
Игорь Л. пишет:
Вы считаете, что Учитель, зная о неточности перевода, никогда не станет приводить его в качестве иллюстрации своему ученику? Вы точно это знаете? Настолько уверены в своём знании об образе действия восточных Махатм?

Пока Сова мирно спит, отвечу за него на три предложенных вопроса:
1. Да, я считаю, что зная о неточности перевода, учитель был обязан привести ученику для иллюстрации разночтения не одну, но две цитата. Если хоть у одного из трех вышеперечисленных, пост-евангельских источников, хоть у одного из трех авторов есть документальные доказательства, то цитату-иллюстрацию от этих учителей - в студию!
2. Я точно знаю, что нигде и ни у кого из них, за исключением одной Блаватской, этой иллюстрации разночтения нет. (Факт того, что я долго имел дело с учениями АЙ, а также с трактатами Бейли - это может подтвердить К.З., знавший меня еще по фидошным форумам ру.агни и су.маджик.
3. Я уверен настолько, что мне совершенно на надо узнавать своих учителей по методу учителя Бейли, заявлявшего:
кто связан со мной по работе Иерархии (а все истинные ученики связаны по этой работе), знают меня под другим именем и другой работе. А.А.Б. знает, кто я есть, и узнает меня под двумя моими именами.

Мы узнаем своих учителей по духу, а не по подписи, по тому - ЧТО сказано, а не КЕМ.
P.S. Не так давно я приводил здесь анализ запоздалого признания из уст Бейли о том, что ученики предполагаемого оригинала Дж. К. к концу своего обучения в этой "теософской" школе и, видимо, к концу своей жизни, были по сути своей глубоко опечалены тем, что они так и не встретили ни разу своего учителя ни под какими другими именами, кроме этого, одного. Ссылку ищите сами. О видениях же некоторыми своих учителей в астрале или где-либо еще - можете попытаться.
Но, предупрежу: механически цитировать что-либо из трудов своих не совсем уж скромных учителей, а тем более, из трудов их предполагаемых учеников, каковые бы степени посвящений все они себе не присвоили, - для нас вам стараться тут практически бесполезно, для вас же самих - небезопасно: еще не раз может повториться очередной конфуз, вроде двух тех, что вышли только что с вашими "иллюстрациями разночтений" и "сожжениями во имя Библии".

Искренне, S.
*** In Truth We Trust ***
#78269 04.11.09 12:59 (правка 04.11.09 13:08)
Ziatz пишет:
И далее: "Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух". Если это радостная констатация факта, формула посвящённого, то зачем вопить опять? А вот призыв отчаяния можно вопить и несколько раз — до самой смерти.
А еще может быть вариант, что он вовсе не вопил. А что-то тихо сказал.

Добавлено 6 минут спустя:

sova пишет:
почему-то оба упомянутых автора вслед за библейскими редакторами обсуждают лишь тот из них, о котором в оригинале речи вообще не было. К чему бы это? Знали ли вообще эти авторы об искажении в переводе? И если не знали, то кто они после этого?
Ты опять за свое... неугомонный эзотерический Шерлок Холмс. Когда будешь проходить испытание по своему первому посвящению (даже первому) - узнаешь, что тогда говорят. А пока будет очередной, типа "обмен мнениями". И все будут правы. Или все не правы. Этотерика... "Пациент скорее жив, чем мертв."
#78276 04.11.09 13:35 (правка 04.11.09 13:40)
Sandro :
Да, я считаю, что зная о неточности перевода, учитель был обязан привести ученику для иллюстрации разночтения не одну, но две цитата.

Я точно знаю, что нигде и ни у кого из них, за исключением одной Блаватской, этой иллюстрации разночтения нет.


Да при чём здесь разночтения и иллюстрации разночтения???
Почитайте "Озарение" - о чём там речь идёт? О разночтениях?
В беседе Учителя с Е.И. Рерих речь шла о переживаниях Посвящаемого - вначале ощущение пустоты и покинутости (ОСТАВЛЕННОСТИ), которое затем сменялось воззжением всех огней, т.е. ПРОСЛАВЛЕНИЕМ. Об этом речь. И Учитель в качестве иллюстрации этих переживаний разных Посвящённых (видимо, и - своих также) приводит библейскую цитату образа, близкого на тот момент Елене Ивановне Рерих - библейского образа Христа. Ибо по-началу Облик Христа в сознании Е.И.Рерих - самый величественный, все остальные Облики - как бы в тени Иисуса Христа - в привычном понимании Е.И.Р. Лишь постепенно облик Махатмы в сознании Е.И. растёт до размеров Планетного и даже Солнечного Иерарха.

Добавлено 11 минут спустя:

Sandro :
Но, предупрежу: механически цитировать что-либо из трудов своих не совсем уж скромных учителей, а тем более, из трудов их предполагаемых учеников, каковые бы степени посвящений все они себе не присвоили, - для нас вам стараться тут практически бесполезно, для вас же самих - небезопасно: еще не раз может повториться очередной конфуз, вроде двух тех, что вышли только что с вашими "иллюстрациями разночтений" и "сожжениями во имя Библии".


Не торопитесь ликовать, мой бедный собеседник. Ибо Ваш "конфуз" ещё так не осознан Вами, а мой - ровным счётом ничего не значит.
Ибо и без цитаты о Галлилее, Махатма К.Х. Сам признаёт наличие у него ошибок - других. И Сам же говорит о том, что они не являются "безошибочными махатмами" в каждый момент.
А Вы пока не в состоянии понять это, от этого и Ваш юношеский задор и максимализм в суждениях, достойный пытливого юноши.
#78280 04.11.09 14:07
Игорь Л. пишет:
Уже несколько человек, включая меня, на разных форумах предложили Вам обдумать мысль о том, что в приведённой Вами цитате из Агни Йоги не ставилась задача экспертной оценки подлинности текстов Библии, но - передать опыт чувствований в момент Посвящения - от духовного "вакуума" к возжению огней, с использованием для иллюстрации образа, наиболее близкого Е.И. Рерих в годы, когда она записывала первые тексты, вошедшие в первые книги Агни Йоги, - библейского образа Иисуса Христа.


Ну, значит, уже несколько человек считают, что знают, какая цель ставилась, а какая не ставилась. Тоже, наверное, Посвящённые. Особенно велика их концентрация на рерихкоме, где Владимир Чернявский, как заправский иезуит, просто тихо удаляет неудобные сообщения под разными благовидными предлогами вроде "обсуждения собеседников" или (о ужас!) "обсуждения модерирования". К его лицемерию я уже давно привык и просто не трачу время на ответы там, где их всё равно с большой вероятностью удалят. Говорят, у Кураева на форуме тоже так действуют, только более откровенно. Лиха беда начало. Рерихком уже практически стал религиозным форумом.

Игорь Л. пишет:
Вы считаете, что Учитель, зная о неточности перевода, никогда не станет приводить его в качестве иллюстрации своему ученику? Вы точно это знаете? Настолько уверены в своём знании об образе действия восточных Махатм?


Я считаю, что нехорошо распространять ложь или поддерживать её распространение. И что неплохо бы одной руке знать, что делает другая.

Игорь Л. пишет:
Вы скажете, что Учитель Рерихов был самозванцем?


У меня пока нет для этого достаточных оснований. Всё-таки слишком много осталось материальных свидетельств деятельности Рерихов, как она описана ими самими, о существовании которых я знаю непосредственно, т.к. держал их в руках (как, например, знаменитый ларец, правда, без легендарного Камня внутри). Хотя, конечно, можно предположить, что это всё бутафория, но такое предположение смахивает на Большую Ложь, целый заговор, который как-то не вяжется с содержимым Агни Йоги и писем Е.И.Рерих. Тем не менее, мне надоела вся эта "путаница в показаниях", и уже понятно, что тексты Е.И.Рерих невозможно использовать как единый источник неискажённой информации. А уж где именно там искажения - вопрос отдельный и непростой.

Игорь Л. пишет:
Тогда ещё раз предлагаю Вам подумать - кем является Махатма К.Х., если он использует чужие слова, как собственные, без ссылки на автора, и при этом ещё употребляет эту фразу совсем в ином смысле, чем автор (фальсификация?). Как плагиатор и фальсификатор, или как восточный Махатма, о Которых мы мало знаем, образ мыслей и действий Которых так отличен от нашего?


Нууу, Игорь, Вы тут прям как настоящий МЦР-овец: делаете всякие намёки, что, мол, нашему Авторитету можно и даже должно поступать "неэтично" по нашим же понятиям, ну а раз так, значит, можно и нам. Вот только доказательств не приводите.
Scīre Occulto, Velle, Audēre
#78284 04.11.09 15:08
sova пишет:
Хотя, конечно, можно предположить, что это всё бутафория, но такое предположение смахивает на Большую Ложь, целый заговор, который как-то не вяжется с содержимым Агни Йоги и писем Е.И.Рерих. Тем не менее, мне надоела вся эта "путаница в показаниях", и уже понятно, что тексты Е.И.Рерих невозможно использовать как единый источник неискажённой информации. А уж где именно там искажения - вопрос отдельный и непростой.
Ты же "дневники" наизусть знаешь, наверное? Видел как ответы на вопросы давались? Ответ был ровно настолько полный (или нет), чтобы осталось еще достаточно место для осознания. А ты требуешь каких-то аксиоматических истин. Да не будет их.
А о Посвящении, вот вспомнила "Учение Храма". Ты тоже в курсе должен быть. Там и глава такая есть "Посвящение":
Форма, или ритуал, – это всего лишь материальное выражение того, что реально существует в духе, и если вы не достигли осознания этой реальности, то форма ничего вам не даст. Если бы какой-то человек имел бы силу прошептать вам на ухо великое Слово Творения – слово, которое бы сделало вас больше, чем человеком, вы все равно не смогли бы услышать и понять это Слово, пока в вас остается хотя бы малейший след того, что до сих пор закладывало ваши уши и сводило на нет ваше понимание. Не слова и формы, но мысли, воплощенные в дела, соединят вас с источником всей мощи и дадут вам возможность выполнить обязательства, принятые на себя во внешних ритуалах.

Это, если ты понял, я к тому, что именно сказал Иисус на кресте. И что думал. И что там вообще происходило, что могли понять только те, кто могли. А остальные тоже видели и совершенно правдиво, то, что они смогли видеть. Нет противоречия, на мой взгляд. Блаватская говорила о внутреннем языке, Рерих - о внешнем. И никто не погрешил против истины. А ты воюешь сам с собой.
#78286 04.11.09 15:16 (правка 04.11.09 15:42)
sova :
Ну, значит, уже несколько человек считают, что знают, какая цель ставилась, а какая не ставилась. Тоже, наверное, Посвящённые.


Не нужно быть Посвящённым, а достаточно просто внимательно прочитать ту цитату из "Озарения", которую Вы же и привели, чтобы понять о чём там идёт речь - о духовном переживании Посвящяемого, или о подробностях казни Иисуса.

sova :
Я считаю, что нехорошо распространять ложь или поддерживать её распространение. И что неплохо бы одной руке знать, что делает другая.


Участником форума, наверное, интересно будет узнать, как обсуждался вопрос "Что такое ложь и могут ли лгать Учителя?" http://ay-forum.net/viewtopic.php?t=1633&postdays=0&postorder=asc&start=30

Вы там никак не прокомментировали - можно ли считать Блаватскую лгуньей, если она ввела в заблуждение людей относительно медиумистических способностей миссис Холмс, которая на самом деле никакими способностями не обладала, а была обычной шарлатанкой. И сделала это Блаватская по её же собственным словам "ради спасения ситуации", ради спасения скептиков - недавних материалистов от разочарования в идее невидимого мира и возвращения во тьму материализма.
Но это так, к слову.
В чём же заключается, по-Вашему, ложь Учителя - в том что он не ломает сразу стереотипы Е.И., а лишь постепенно расширяет её сознание осторожными касаниями? В том, что говоря (мысленно, на расстоянии) о духовном переживании во время Посвящения, Он приводит цитату из общепринятого и широко известного источника, вместо того, чтобы пускаться в длительные рассуждения об искажении в Библии подобно тому, как это сделала Блаватская в своей статье? Так позже и сама Е.И. говорит в своих письмах о множестве искажений Библии.

sova :
У меня пока нет для этого достаточных оснований. Всё-таки слишком много осталось материальных свидетельств деятельности Рерихов, как она описана ими самими, о существовании которых я знаю непосредственно, т.к. держал их в руках (как, например, знаменитый ларец, правда, без легендарного Камня внутри).
...не вяжется с содержимым Агни Йоги и писем Е.И.Рерих.


Ну, слава богу, хоть вспомнили о главном - об Учении Этики.

sova :
Хотя, конечно, можно предположить, что это всё бутафория, но такое предположение смахивает на Большую Ложь, целый заговор,


Мне Вас искренне жаль.

sova :
понятно, что тексты Е.И.Рерих невозможно использовать как единый источник неискажённой информации. А уж где именно там искажения - вопрос отдельный и непростой.


Неискажённой информации в воплощённом состоянии вообще нет и не может быть, даже у ... Махатм.

А Вам не приходило в голову попытаться разобраться как происходил отбор записей в Дневнике для Учения. Хоть некоторые и называют Дневники Агни Йогой, но Вы то, наверное, должны понимать разницу? Очень советую - почитайте воспоминания Цесюлевича о Ю.Н. Рерихе в сборнике МЦР "Воспоминания о ЮНР". Это прольёт свет, ну, конечно, если не убеждать себя в заговоре.

sova :
Нууу, Игорь, Вы тут прям как настоящий МЦР-овец: делаете всякие намёки, что, мол, нашему Авторитету можно и даже должно поступать "неэтично" по нашим же понятиям, ну а раз так, значит, можно и нам. Вот только доказательств не приводите.


А Вы мне в данном случае напомнили иезуита. Выдернули фразу и переиначили.
Никто и не утверждает, вернее - я не утверждаю, что Махатма поступает неэтично, но Он говорит об относительности некоторых этических понятий. Или для Вас это - открытие?
К тому же в цитате речь идёт о некоторой технической ошибке, допущенной К.Х., которая с позиции некоторых европейцев может выглядеть неэтично.
Вы своим примером мне очень помогли понять справедливость некоторых утверждений в Письмах Махатм, которым раньше я придавал мало значения.
#78288 04.11.09 15:25
Блаватская, по большому счёту, не говорила лжи. Она устроила феномен, а это другое. Скептики пришли узнать — есть ли феномены? Но шарлатанка Холмс готовилась их обмануть. Можно представить дело и так, что Блаватская не позволила ей устроить обман. Ибо целью скептиков было выяснить не способности лично Холмс, а возможность существования феноменов вообще.
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
#78290 04.11.09 15:30 (правка 04.11.09 15:37)
Е.П. Блаватская. ПИСЬМА, "Золотой век", Москва, 1995г.

Да, мне жаль это говорить, но я была вынуждена назвать себя во время того позорного разоблачения медиумов Холмса вместе со спиритуалистами. Мне пришлось спасать ситуацию, ибо я специально была послана из Парижа в Америку, чтобы доказать реальность подобных явлений и, с другой стороны, показать ошибочность спиритических теорий "Духов".
Но как я могла сделать это наилучшим образом? Я не хотела, чтобы широкая публика узнала, что я сама могу вызывать точно такие же явления усилием воли. Я получила указания добиваться обратного, но, в то же время, я должна поддерживать веру в реальность, в подлинность и возможность существования подобных явлений в сердцах тех, кто из материалистов стали спиритуалистами, а ныне, из-за разоблачения нескольких медиумов, вновь пошли на попятную, вернувшись к своему скептицизму. Вот почему, отобрав нескольких наиболее преданных соратников, я отправилась к Холмсам и с помощью М. и его сил, явила им фигуры Джона Кинга в астральном свете, продемонстрировала публике явления материализации и - убедила широкие массы спиритуалистов, что всё это было сделано благодаря спиритическим способностям миссис Холмс. Она сама была ужасно напугана, потому что знала, что на этот раз видения были самыми что ни на есть реальными. Может быть, я поступила неправильно?
Мир пока ещё не готов к пониманию философии Оккультных Наук; пусть они для начала убедятся, что в невидимом мире действительно обитают различные существа, будь то "Духи" умерших или Первостихии; и что в человеке немало скрытых сил, которые способны превратить его в Бога на земле.



Так, лгунья ли Блаватская, а заодно и М., с помощью Которого ЕПБ продемонстрировала феномен, убеждая при этом, что феномен сделан миссис Холмс?